It is doubtful whether the difficulties of trade with Russia are fully
appreciated in this country…
(Mitford, p.109; July 1921)
A Frozen Meat Market in St Petersburg at the start of the XX Century (From Dobson, Grove, Stewart) |
Few areas of Russian life have seen such changes over the
last hundred years or so as the business world; nevertheless, a peculiarly
Russian strand has survived throughout. This is partly because the Russians’
Asian roots come through in business perhaps more than anywhere else; something
which is apparent from the earliest quotations in this section, which is arranged
chronologically: Tsarist times; the Soviet era; the modern age. The title of
the section also reflects a Russian contradiction: in Soviet times, Biznes (a simple transliteration of the
English word) clearly meant the sort of dirty, underhand dealings done by the
capitalists. In post-Soviet times it has come to be the accepted word for
“business”, corrupt or not: “Бизнес есть бизнес” [Biznes
yest Biznes], “Business is business”, can be interpreted in a positive
or negative way.
Hugh
Stewart’s description of the Gostini Dvor (or “Strangers’ court” as he
translates it) reflects the typical “large store” in Tsarist and Soviet times,
and is, indeed, a typical Eastern covered market.
In the centre of each town is a Gostini Dvor, or Strangers’ court, a
building with long rows of low-roofed stores, where, with Oriental bargaining,
a large proportion of the local business is transacted. For reckoning
calculations the merchants use the stchoti, a wooden
framework about a foot long, and scarcely so broad, with rows of balls strung
on wires.
(Stewart in Dobson, Grove, Stewart, p.390; 1913)
Russians
used to boast in Soviet times that GUM on Red Square in Moscow was “the biggest
shop in the world”; but this was an inaccurate description. Built in its
present appearance in 1893, GUM stands for “State Department Store”, Государственный универсальный магазин [Gosudarstvenny universalny
magazin], but its Tsarist name of Верхние
торговые ряды, [Verkhniye torgoviye ryady, or Upper Trading Rows] is more
accurate. GUM was and remains to this day no more than a large covered market,
even if nowadays the luxury goods in which it specialises are not the kind of
goods one would expect to find in a market! In modern parlance, it is a
shopping centre (or “mall” as the Americans would say), albeit in a rather
elaborate style. (Interestingly, Gostini Dvor in St Petersburg, on the city’s
main thoroughfare, Nevsky Prospekt, still bears the original name.) Stewart
refers to the merchants making their calculations on an abacus. As mentioned above in
Everyday Life, I last saw one of
these being used in Russia as late as 2009.
Gostini Dvor in St Petersburg in 1915. The name and the facade remain the same today. (From Steveni) |
Just a few
years before Stewart was writing, Carl Joubert noted that not only were such
market-places typical of Russian cities, but the Eastern habit of haggling was
typical.
In the big establishments of St Petersburg or Moscow it is the same as in
the market-place of Yaroslaff – there will be an attempt made to cheat the
customer to begin with, and a gradual “climb-down” on the part of the merchant
until a reasonable figure is reached.
(Joubert, p. 45; 1904)
And, in a
scene reminiscent of the market place in the Monty Python film, Life of Brian, H M Grove also notes the
“Oriental” nature of trade in pre-Revolutionary Russia.
The shopman begins by asking twice as much as he is really prepared to
take, and the customer offers one-half of what he is really prepared to pay.
After hours of heated bargaining, each party declaring he is being ruined, a
deal is ultimately effected by compromise. The noise and excitement
accompanying these transactions are absolutely Oriental…
(Grove in Dobson, Grove, Stewart, p.168; 1913)
Anyone who
went shopping in Soviet times – or even shopping in state-owned shops since –
will find Grove’s description of shopping in the later part of the nineteenth
century very familiar.
Up to fifteen or twenty years ago the Russian shops virtually showed
nothing in their windows, and very little inside…
Fifteen years or so ago it was
quite a common thing to go into a shop and see groups of the employees chatting
among themselves. After a due wait one of them would saunter over and ask what
you wanted. When you said, he would say, “Do you want much?” If you replied
affirmatively, he would brisk up somewhat and serve you; if, on the contrary,
you wanted a small amount, the odds were he would reply, “Sorry, we have not
got it,” and stroll back to resume his interrupted gossip with his comrades.
(Grove in Dobson, Grove, Stewart, p.238; 1913)
Firstly, there
is the lack of goods in the windows. The difference between the late nineteenth
and late twentieth centuries, though, was that in the earlier period they
simply didn’t bother to display their goods; in the last fifteen or twenty
years of the Soviet system, they didn’t have the goods to display. But the
attitude of the sales staff was exactly the same. The customer in Soviet shops was
always made to feel that they were a nuisance, getting in the way of the
assistants gossiping, reading or filing their nails. Even some of the current
younger generation who have grown up entirely in the post-Soviet era display
these apparently typical Russian characteristics!
As the
quotation at the head of this section shows, it is not just in Russian shops
that foreigners have had cause to be exasperated by the Russian attitude to
trade. The Russo-British Chamber of Commerce (RBCC) was, rather curiously,
formed in 1916; curiously, because for two years war had been raging in Europe
and was showing no signs of ending. What the Chamber’s founders didn’t know was
that the whole Russian system was on the verge of collapse. In March 1917, Tsar
Nicholas II was overthrown; and in November of the same year the Bolsheviks
were to seize power and five years of civil war were to begin. Perhaps unsurprisingly,
the effect on international trade was catastrophic: in 1920 imports into Russia
represented just 0.5% of the figure for 1913. Small wonder then, that the first
Director of the RBCC, Captain A H Mitford, expressed concerns about the state
of Russo-British trade in the opening remarks to the editorial in the Chamber’s
first Bulletin in February 1919:
Shortly after the commencement of the year 1918 trade with Russia
entirely ceased, and the useful activities of this Chamber were consequently
very much limited.
(Mitford, p.2; Feb 1919)
What is
heartening, however, is Mitford’s “stiff upper lip” language. The extent to
which the West was failing to grasp what had happened in Russia is shown by
this quotation from the British Prime Minister of the time, Lloyd George, cited
by Hedrick Smith.
“I believe we can have her [Russia] by trade.
Commerce has a sobering influence… Trade, in my opinion, will bring an end to
the ferocity, the rapine, and the crudity of Bolshevism surer than any other
method.” British Prime Minister Lloyd George, 10 February 1922.
(As cited in
Smith, The Russians, p.593; 1977)
Trade did
not put an end to the ferocity of Bolshevism.
One thing
which didn’t change from Tsarist times, through the supposedly socialist Soviet
system and is considered the norm now, is tipping. In the West, we are used to
giving tips in restaurants and to taxi drivers. Grove maintains that a hundred
years ago tipping was even more widespread.
Russia is an awful country for tips – you tip for everything.
(Grove in Dobson, Grove, Stewart, p.282; 1913)
And one of
my own experiences, from 1979, shows that Soviet taxi drivers considered taking
a tip as their right – no matter what the ideology said. I gave a taxi driver a
three rouble note for a fare of two roubles thirty kopecks. Realising that I
was a foreigner, he felt he should explain.
Taxi Driver: Unfortunately, in our country taxi drivers very rarely have any change…
SD: That’s interesting, because they say that under socialism you don’t
give tips.
Taxi Driver (turning round to me with
a grin): Let them say it!
(Dalziel)
I felt that
the taxi driver had earned his 70 kopecks!
Smith’s
colourful description of a typical Soviet market captures the essence of the
place, and still rings true today; the only difference is that there is now
more produce available.
Let the browsing shopper hesitate by one vendor and the competing chorus
begins. Here, an unshaven peasant missing some front teeth offers skinned rabbit.
There, a roly-poly Russian shows off farm-fresh eggs in earthy hands. An old
woman, head wound in scarves like a mummy, offers a hunk of tvorog (sweetened homemade cottage cheese) on waxed paper, or a sample of smetana
(sour cream) from a white enamel bucket.
A swarthy, flat-capped Georgian will carve the skin off a pear, eyeing the
shopper craftily, and then extend a succulent sliver on his knife. In the far
corner, women in rough country clothes beckon you toward dried mushrooms
dangling on strings like necklaces of corks.
(Smith, The Russians, p.247; 1977)
Moscow's twice-yearly Honey Market still has the feel of the old market places |
And George
Feifer, writing in the mid-seventies, comes close to predicting what post-Soviet
Moscow would be like.
Moscow offices – of the First National City Bank, Rockefeller’s Chase
Manhattan, Univac and the rest – are opening everywhere, their expense-account
staffs reserving the best restaurant tables. Beneath Lenin’s portrait, the
Minister of Foreign Trade contracts with Pepsi-Cola to produce millions of
bottles annually, Comrade Brezhnev boasting he’ll drink the first one. The
Russian people will stand on line all day, and with Pepsi and chewing gum –
yesterday’s arch symbols of American vulgarity and imperialism – finally in
their grasp the new revolution will be postponed another fifty years …
…Very soon “my” Moscow won’t be
the same.
(Feifer, p.434; 1976)
The “new
revolution”, of course, was not fifty years away; but Feifer’s Moscow – the
Moscow of the Soviet period – did disappear very quickly after he wrote this.
Just how quickly that Moscow disappeared, and yet the Asiatic way of doing
business/Biznes remained is reflected in these post-Soviet comments.
[Gazprom] became the epitome of the closed Russian company, working through
influence and power, rather than through the markets. It had its own “social”
programme of redistribution, and its own “foreign policy” of pressure on the
surrounding states. It successfully rebuffed all efforts by the economic
reformers to break it up, or to increase its taxes. It did not so much bargain
with the state, as integrate itself into it… It had ceased to be a part of the
Soviet state, and had become a Russian fiefdom.
(Lloyd, p.279; 1998)
We have double
business ethics for everyone; the
business ethics of so-called, “friends of your friend”. I mean, if you have
real friends here in Russia, you may rely on them and they will be quite
ethical to you. But if you’re an outsider; if you didn’t become the “friend”,
they won’t have real business ethics to you. And about the contract: under our
legal instability, under our jumps of legislation every second day, our
managers do not believe in papers. And sometimes I’m surprised when Western
companies are paying to their consultants huge money to deliver the contract
with all the details. The contracts exist in accordance with Russian saying,
“to violate them”. The word of the
businessman – if you got really acquainted, if you became friends – the people
will behave properly, and will be quite ethical. And the papers? The papers can
be changed!
(Myasoyedov, interview with Dalziel,
September 1994; Programme 5)
Privatization, the fantastic gamble of throwing the state sector into the
hands of whoever would prove resourceful and ruthless enough to grasp it, gave
the Russian banks and finance houses their early character, and will mark their
future for ever. Because of its scale, speed and chaos, the privatization
process ensured that finance would become a Darwinian arena in which the
protagonists would slug it out to the death of the weakest.
(Lloyd, p.282; 1998)
Now [September
1994], we’re a more or less civilised
economy, because the only shortage here is money. I cannot say that from the
first of January 1992 the country reached the free market. I’d rather say that we have reached flea market by now!
(Myasoyedov, interview with Dalziel,
September 1994; Programme 4)
[After the collapse of the USSR] Russian managers and business people were
not equipped for the business world – except in Russia, which was a very
particular experience.
(Lloyd, p.374; 1998)
Bill Browder
describes this “particular experience” graphically. Lloyd himself (above) talks
about the business world as “a Darwinian arena in which the protagonists would
slug it out to the death of the weakest”; for Browder there was nothing
scientific about it:
…Russian business culture is closer to that of a prison yard than
anything else. In prison, all you have is your reputation. Your position is
hard-earned and it is not relinquished easily. When someone is crossing the
yard coming for you, you cannot stand idly by. You have to kill him before he
kills you. If you don’t, and if you manage to survive the attack, you’ll be
deemed weak and before you know it you will have lost your respect and become
someone’s bitch. This is the calculus that every oligarch and every Russian
politician goes through every day.
(Browder, p.161; 2015)
As he makes
clear in his book, Red Notice,
Browder was playing for high stakes; and although he did not realise it at that
time, the stakes were about to become as high as they could get: the book’s
sub-title is, How I Became Putin’s No.1
Enemy. Most Westerners, of course, have never gone as far or taken the
risks which Browder took.
Neil Payne, of Coopers & Lybrand, told me in an
interview of a situation in which he and thousands of other Western businessmen
found themselves in post-Soviet Russia. And it remains true to this day.
One’s initial feeling when we were starting negotiations ourselves was
that you thought you had a deal only to find that was only the start of the
negotiation process proper. But I think that once you get to know the Russians
and they trust you, then a deal is a deal; albeit that I think the best of them
are born businessmen and they do want to get the maximum out of an arrangement;
and if they can twist it slightly in their favour then they will.
(Payne, interview with Dalziel, February
1995)
I have had
numerous Western businessmen express the sentiment to me that they thought that
they had reached an agreement with a Russian partner – before realising that as
far as the Russian was concerned the negotiation process was just beginning!
Another
crucial area where post-Soviet business culture differs from what Western
business people are used to is in what is usually referred to as “due
diligence”. Whether you are entering into a partnership, buying shares or
contemplating a merger or acquisition of a company, it is considered good
practice to find out as much about that business as possible. In the United
Kingdom, much necessary information can be obtained from Companies House. In
Russia, it is not so simple, as Browder discovered in 1996 when he was just
starting out on the adventure which was to lead him to understand the vicious
side of Russian business he described above. He was considering buying into the
Sidanco oil company.
Going after information in Russia was like hurtling down the rabbit hole.
Ask a question, get a riddle. Track a lead, hit a wall. Nothing was
self-evident or clear. After seventy years of KGB-instilled paranoia, Russians
were careful to guard their information. Even enquiring after a person’s health
could feel like asking someone to reveal a state secret, and I knew that asking
about the condition of a company would prove exponentially more difficult.
(Browder, p.137; 2015)
And, finally
in this section, Peter Pomerantsev comments on a nasty but all-too-common way
in which businesses which were showing signs of success were dealt with in the
post-Soviet period.
“Reiding” [i.e. a Russian version of
the English word, raiding – SD]…was the most common form of corporate
takeover in Russia…Business rivals…pay the security services to have the head
of a company arrested; while they are in prison their documents and
registrations are seized, the company is re-registered under different owners,
and by the time the original owners are released the company has been bought
and sold and split up by new owners…It was the right to do this that glued
together the great “power vertical” that stretched from the President down to
the lowliest traffic cop.
(Pomerantsev, p.107; 2015)
See also: Sex,
Lloyd, “…there was a heavy and quite unembarrassed emphasis on female
decorativeness and sexiness…”
No comments:
Post a Comment